Заказать звонок

+7 (495) 649-43-71
  Заказать звонок

+7 (495) 917-99-01
 WhatsApp +79779553363 
г. Москва, ул. Казакова, д. 6,
стр. 1, оф. 511 Схема проезда
info@artchina.su

Внимание с 2 апреля 2018 г. необходимо предоставлять медицинскую страховку для получения туристических виз!!!


По бизнес визам перед передачей документов лучше проконсультироваться с нами!!! Ситуация с подачей документов на бизнес визы нестабильная!


Правила дарения и приема бизнес-подарков в Китае

16.11.2015

Обмен подарками с китайскими партнерами – не просто важная составляющая деловых отношений. Это целая система правил, превращающих процесс дарения в настоящую церемонию.

О чем следует помнить, чтобы все сделать правильно? Как не оскорбить китайских коллег неверным выбором подарка или его некорректным преподнесением?

Этими и подобными вопросами имеет смысл задаться перед визитом в Поднебесную с бизнес-целями. В том числе, если вы решили оформить визу в Китай без визита в посольство и начать тесное сотрудничество с китайскими инвесторами и производителями, не слишком хорошо ориентируясь в национальных традициях и этикете.

Когда и кому следует преподносить подарки

«Подходящий момент» – один из тех китов, на которых держится успешный бизнес. Не только своевременные капиталовложения и продажи, но и ненавязчивые знаки внимания, оказанные «к месту», способны благотворно повлиять на дальнейшее развитие деловых отношений.

Бизнес-подарки – важная часть деловых отношений в Китае

Бизнес-подарки – важная часть деловых отношений в Китае

Если речь идет о вручении подарков китайским партнерам, следует помнить, что это должно происходить в самом конце официальной встречи, то есть только после подписания запланированных договоров и заключения сделок. Иначе презент может быть воспринят как попытка повлиять на ход переговоров, к чему в Китае относятся резко отрицательно. Если встреч планируется несколько, подготовить подарки следует к первой из них, а на всех последующих обойтись без подношений.

Подарок должен предназначаться всей компании, но не одному определенному лицу. Любовь китайцев к иерархии во всем проявляется и в обряде дарения: преподносить корпоративные подарки нужно главе компании или его заместителю. Кстати, это правило распространяется и на все другие моменты делового общения: здороваться, прощаться, обращаться с вопросом или тостом следует прежде всего к старшим и руководителям и только потом ко всем остальным. Нарушение такого порядка расценивается в Поднебесной как попытка принизить статус собеседника, а этого здесь не прощают.

Размер и цена сувениров должны отражать иерархию отношений

Размер и цена сувениров должны отражать иерархию отношений

Если же китайские партнеры сами выступают в роли гостей, их также следует «одарить»: без презента не должен остаться ни один член зарубежной делегации, за исключением технического персонала. При этом «калибр» сувениров обязательно должен отражать статус одариваемого: первый и самый значимый подарок предназначается руководителю, другие члены делегации – соответственно иерархии внутренних отношений – получают одинаковые подарки. Переводчику тоже можно что-то купить, но этот сувенир должен быть скромнее остальных.

Традиционная церемония дарения

Китайские традиции, связанные с вручением подарков, предполагают определенную последовательность символических действий. Так, подавать презент его «адресату» нужно обеими руками: это свидетельствует об искреннем уважении и почитании.

В ответ дарящий может услышать отказ, и это тоже часть древней церемонии. Согласно ей, от подарка или дополнительной порции еды следует отказаться дважды и лишь на третий раз принять настойчивое предложение. Эта многовековая традиция сегодня уже теряет свою актуальность, однако некоторые представители старшего поколения продолжают ее придерживаться.

Отказ от подарка – тоже часть традиции

Отказ от подарка – тоже часть традиции

Так что не стоит теряться, если глава компании сразу отказался от подарка: нужно проявить вежливую настойчивость – и презент будет принят. А вот если в ответ китайские партнеры ничего не подарили, есть повод для беспокойства: отсутствие такого знака внимания является плохим предзнаменованием.

Не ждите, что, приняв ваш подарок, коллеги из Китая начнут его сразу рассматривать и оценивать. И сами не торопитесь так поступать. В Поднебесной принято распаковывать подарки только после ухода гостей, а не в их присутствии.

Каким должен быть подарок

Врожденная вежливость и церемонность китайцев как часть их национального характера чудесным образом сочетаются с прагматизмом и мудрой расчетливостью. Потому подарок для бизнес-партнеров из Поднебесной должен обладать следующими качествами:

  1. Символичность. Знание китайских примет и суеверий в этом отношении очень пригодится. Знаковой также является и стоимость подарка: чем важнее сделка, тем дороже должна быть покупка. В пределах разумного, конечно: реакция на презенты с запредельной ценой может быть неоднозначной.
Китайцы предпочитают полезные подарки

Китайцы предпочитают полезные подарки

  1. Функциональность. Даже если вы решили преподнести сувенир в традиционном или корпоративном стиле, этот сувенир должен функционировать: самовар – греть воду, валенки – согревать ноги, ручка с логотипом – писать, русская водка – веселить.
  2. Достаточно… дешевым. Государственные китайские организации подчиняются строгому правилу: большую часть подарков, особенно дорогостоящих, необходимо сразу сдавать на хранение администрации. Потому пусть лучше презент будет недорогим, зато «своим».

Не забудьте оформить подарок оберточной бумагой красного, желтого или золотого (не белого!) цвета и перевязать ленточкой. Это правило касается и цвета конверта с деньгами (в качестве подарка на семейный праздник), и цветовой палитры букета, в котором, кстати, должно быть четное число цветов (только не 4!): в китайском языке слова «белый», «четыре» и «смерть» созвучны.

Чего не стоит дарить китайцам

В пятерку самых неудачных подарков китайским партнерам входят следующие предметы:

Книга – лучший подарок. Но не в Китае.

Книга – лучший подарок. Но не в Китае.

  1. Любые режущие приспособления: ножи, кинжалы и пр. символизируют в Китае разрыв отношений.
  2. Часы наручные, настольные, настенные: слово «часы» в китайском созвучно со словом «погребение».
  3. Книги: такой подарок ассоциируется у китайцев с поражением, так как слово «книга» в китайском звучит, как и слово «проигрыш».
  4. Сыры и столовое вино: эти продукты, даже самых дорогих сортов и марок, у китайцев не в почете.
  5. Фрукты в Поднебесной считаются подарком для бедных.

Знание этих правил придется очень кстати тем, кто настроен на выстраивание серьезных деловых отношений с китайскими партнерами, а уважение к их культуре и ценностям обещает взаимное отношение к вашим бизнес-идеям и предложениям.


Возврат к списку