г. Москва, ул. Казакова, д. 6,
стр. 1, оф. 511 Схема проезда
info@artchina.su
Часы работы: пн-чт подача с 10 до 18, получение с 10 до 19
Пятница - подача с 10 до 17, получение с 10 до 18
+79779553363
wapp.png

Это следует знать, отправляясь в Китай

31.05.2016

Возможность быстро получить визу в Китай – это лишь начало долгого и не всегда простого пути в знакомстве с этой удивительной страной. Мы уже не раз останавливали внимание читателей на том, чего нельзя делать в Китае – как с юридической точки зрения, так и с точки зрения медицины. В продолжение этой полезной темы – перечень того, что делать в КНР не рекомендуется. Не с позиций закона, а исходя из здравых соображений.

  1. Переходить дорогу, не глядя по сторонам. Беспечность на проезжей части опасна в любой стране, но в Китае – особенно. Восприятие правил дорожного движения здесь своеобразное: для местных водителей это скорее не правила, а рекомендации. Согласно статистике, ежегодно в ДТП здесь гибнет в 2,5 раза больше человек, чем в России. Потому даже если до сих пор вы считали себя истинным любителем «быстрой езды», уступите дорогу китайским водителям и будьте осторожны!
Пешеходам в Китае следует быть очень осторожными

Пешеходам в Китае следует быть очень осторожными

  1. Терять визитку с адресом своей гостиницы. Первое, что стоит сделать после заселения в отель, – взять листок с его координатами, записанными иероглифами. А лучше несколько листков, которые следует разложить по всем карманам и сумкам. Если вы не умеете изъясняться на местном наречии, вы вряд ли сможете растолковать таксисту, куда вас нужно отвезти. И уж тем более – дорогу показать.
  2. Рассчитывать на свое знание английского языка. Даже если вы неплохо им владеете, эта способность вам вряд ли здесь пригодится. Не забывайте: Китай не европейская, а азиатская страна. Потому английский язык здесь не распространен. Преодолеть языковой барьер без посторонней помощи нашему брату вряд ли удастся: уж очень различны русский язык и китайский. Как и языки жестов. Так что вопрос относительно услуг переводчика стоит рассмотреть заранее.
Постарайтесь выучить несколько самых распространенных фраз на китайском

Постарайтесь выучить несколько самых распространенных фраз на китайском

  1. Путать имена и фамилии китайских партнеров. Почему это может произойти? В русской речи принято на первое место ставить имя, а на второе – фамилию, в китайской языковой традиции все с точностью до наоборот: сначала фамилия, потом – имя. Общение на официальном уровне предполагает обращение к партнерам по фамилии, потому следует внимательно слушать и запоминать. Если ваш собеседник представился как Занг Фей, называйте его «Мистер Занг» или «Господин Занг Фей» (обращение по имени и фамилии – беспроигрышный вариант). А Феем (то есть по имени) его могут называть только близкие друзья и родственники.
  2. Нарушать правила проживания в гостинице. Ознакомившись с ними в момент заселения, каждый гость отеля обязан следовать этим правилам беспрекословно: курить только в специально отведенных местах, соблюдать тишину в ночные часы и др. В помощь проживающим – специальная памятка, содержание которой продублировано на нескольких языках. Если все же сложилась конфликтная ситуация, ни в коем случае не стоит повышать голос, оскорблять работников гостиницы и кого бы то ни было.
Китайская полиция всегда будет на стороне китайцев

Китайская полиция всегда будет на стороне китайцев

  1. Опасаться дегустации блюд китайской национальной кухни. В этом вопросе постарайтесь отыскать золотую середину. Не стоит пренебрегать элементарными требованиями гигиены и употреблять сырую рыбу и воду, немытые овощи и фрукты, сомнительные напитки. С другой стороны, побывать в Поднебесной и не отведать пресловутые китайские блюда – настоящее преступление. Тем более что готовятся они всегда только из самых свежих продуктов.
  2. Во время застолья налегать на сорговую водку. Другое название этого местного напитка – Baijiu. Его категорически запрещено мешать с другими алкогольными напитками. Иначе быть беде. Пить сорговую водку принято по одной рюмке во время каждого тоста. При этом тостующий имеет право только пригубить ликер. Именно это обстоятельство может стать самым верным спасением от сильного алкогольного опьянения. Если, конечно, произнесение тостов на китайском не станет для вас еще более сложной задачей.
Китайская кухня – это целый калейдоскоп вкусных блюд

Китайская кухня – это целый калейдоскоп вкусных блюд

  1. Пристально разглядывать местных женщин. Здесь это может быть расценено как оскорбление или даже сексуальное домогательство. В особенности это касается замужних дам. К примеру, разглядывание женских ног может закончиться для «нахала» реальным тюремным сроком – продолжительностью в два дня. Кстати, о преступниках. Связываться с местными «ночными бабочками» и их «продюсерами» мы также не рекомендуем: эротическое приключение иностранца в Китае вполне может закончиться обычным грабежом.
  2. Планировать поездку в период «Золотых недель». Так называют праздничное время, когда китайцы стремятся вернуться на родину, чтобы провести его в кругу своей семьи. Происходит это накануне 1 октября – Дня образования Китайской народной республики, а также в начале февраля, когда весь народ Поднебесной отмечает Новый год по лунному календарю. Проезд в общественном транспорте, посещение гостевых и развлекательных заведений – все в эти дни становится настоящим испытанием для туристов и не только.
В случае возникновения конфликтной ситуации говорите: «Будун» (то есть «Не понимаю»)

В случае возникновения конфликтной ситуации говорите: «Будун» (то есть «Не понимаю»)

  1. Совершать покупки на местных рынках не торгуясь. Это верх коммерческого неприличия. По мнению китайских торговцев, любой уважающий себя человек просто обязан с ними торговаться. Потому если вы не особо рассчитываете на свое знание китайского, захватите с собой калькулятор: демонстрируя продавцу цифры на экране, вы вполне сможете найти с ним общий язык и прийти в итоге к общему знаменателю. Гораздо более выгодному, нежели первоначальная цена.

Надеемся, эти простые советы помогут вам быстрее освоиться в Китае и наладить продуктивное общение с местными жителями. В том числе – с деловыми партнерами.


Возврат к списку

Мы вКонтакте
Полезная информация