Заказать звонок

+7 (495) 649-43-71
  Заказать звонок

+7 (495) 917-99-01
г. Москва, ул. Казакова, д. 6,
стр. 1, оф. 511 Схема проезда
info@artchina.su

Внимание с 2 апреля 2018 г. необходимо предоставлять медицинскую страховку для получения туристических виз!!!


По случаю праздника 1 Мая  с 30-го апреля по 1-е Мая включительно Консульский отдел Посольства КНР в РФ работать не будет!
Просьба заранее планировать выход паспортов из консульства с учетом праздников!!!

Наш офис работает согласно официальным государственным праздничным дням


По бизнес визам перед передачей документов лучше проконсультироваться с нами!!! Ситуация с подачей документов на бизнес визы нестабильная!


Что значит «сохранять лицо» и почему это так важно для китайцев

28.08.2017

Возможность получения визы в Китай без личного присутствия позволяет сэкономить массу времени, потому этой услугой пользуются многие россияне. Китаец же десять раз подумает, прежде чем будет решать какие-то вопросы «без личного присутствия». Все из-за пресловутого «культа лица», имеющего в социуме Поднебесной огромное значение.

Больше, чем просто репутация

Если вы не первый раз оформляете бизнес-визу в Китай для россиян и успели пожить в этой стране какой-то время, вы определенно заметили, сколько сил прикладывают китайцы, чтобы «приобрести» и ни в коем случае не «потерять лицо». Этот базовый поведенческий архетип одновременно очевидный и сложно постижимый, ведь описать его не так просто.

Наличие «лица» обеспечивает человеку место и поддержку внутри китайского общества, потеря – делает изгоем

Наличие «лица» обеспечивает человеку место и поддержку внутри китайского общества, потеря – делает изгоем

Последние 30 с лишним лет КНР поражает динамикой изменений, происходящих в экономике страны. Но вместе с тем есть здесь явления традиционные и нерушимые. В том числе – мяньцзы (面子, miàn zi), или концепция «лица». Это сложное понятие связано с формированием и сохранением своего рода реноме, доброй репутации, социального статуса в комплексе с имиджем в глазах окружающих и общества.

По сути, любые действия китайца подчиняются стремлению «сохранить лицо», то есть не опозориться, не быть униженным или, как говорят в России, «не ударить в грязь лицом». Правда, в Поднебесной «потеря лица» – это не просто позор, который может забыться со временем. «Восстановить лицо» гораздо труднее, а порой даже невозможно.

В Поднебесной есть три вещи, способные внушить уважение: ранг, возраст и добродетель

В Поднебесной есть три вещи, способные внушить уважение: ранг, возраст и добродетель

Если говорить о факторах, от которых зависит репутация китайца, то здесь можно назвать три основных пункта: позиция в социальной иерархии (определяющее условие), возраст и добродетельность. А вовсе не деньги. И хотя многое в современном Китае изменилось, богатство здесь остается не столь важным, как место в социуме.

Ситуации, которых стоит избегать

Собственное превосходство, которое многие современные китайцы подчеркивают в общении с «лаоваями», связано с осознанием того, насколько величественна их тысячелетняя культура, гордостью за четверку «великих китайских изобретений» и Великую Китайскую стену. Не советуем ставить эти достижения под сомнения. Напротив, мудрые предприниматели-иностранцы не преминут выразить свое уважение и восхищение культурой и духом Поднебесной.

Любой опытный бизнесмен, не первый год работающий с КНР, может назвать основные ошибки в общении в китайскими партнерами, которые так пекутся о сохранности своего лица. Чего же советуют «новичкам» бывалые предприниматели?

Держать злобу друг на друга – обоюдная потеря лица

Держать злобу друг на друга – обоюдная потеря лица

Прямой отказ от предложения. Китайцы не говорят «нет» прямо. Они способны придумать тысячу менее категоричных формулировок: «возможно», «я подумаю», «если получится», «мне нужно обсудить» и даже «вам это не подходит». Учтите: от вас они ожидают такой же деликатности. В обратном случае они будут глубоко оскорблены либо сделают вывод о вашей некомпетентности.

Публичная критика, спор, отказ от отношений. Критические высказывания в присутствии посторонних недопустимы. Такое оскорбление словом приравнивается к оскорблению действием. Потому даже если китайский партнер поставил вам брак или нарушил условия договора, не критикуйте его при других, тем более – при подчиненных.

Недоверие к чужому мнению. Ставить под сомнение правильность чьих-то действий и предлагать альтернативные решения – обычное явление для российского бизнеса. В Поднебесной все намного сложнее. Ваша «инициатива» может привести к «потере лица», обиде и разрыву отношений.

Выражение уважения, которое не соответствует рангу. Следует придерживаться строгой иерархии, принятой в китайском обществе, проявляя к партнерам уважение в той мере, в которой каждый из них того заслуживает. Для этого обязательно уточните статусы и должности всех, с кем будете иметь дело.

В Китае почти никогда не говорят «нет» прямо, «да» здесь – тоже очень гибкое понятие

В Китае почти никогда не говорят «нет» прямо, «да» здесь – тоже очень гибкое понятие

Помните: в первую очередь следует обращаться к руководителю, с ним первым поздороваться и попрощаться, первому подарить подарок (если он предусмотрен), с ним первым поднимают бокал за столом (если банкет входит в бизнес-программу). Нарушение такой последовательности приравнивается к попытке принизить статус собеседника.

Двусмысленные намеки, резкие высказывания. Безобидная, с вашей точки зрения, шутка может показаться китайским коллегам оскорбительной и злой. Потому даже в непринужденном общении не стоит терять бдительности и позволять себе двусмысленные фразы. Похвала подчиненных, которая звучит более убедительно и серьезно, чем комплименты в адрес начальника, – ошибка из этой же категории. Такое поведение может быть интерпретировано как попытка посеять вражду между ними.

Опоздание без уважительных причин. Если вы не соблаговолили прийти на встречу вовремя, значит, вы относитесь к человеку неуважительно либо вообще не воспринимаете его всерьез.

Попытка перебить говорящего. Каким бы продолжительным ни был монолог ваше китайского собеседника, следует слушать его внимательно и периодическим кивками выражать свое понимание и согласие с тем, что он говорит.

Не нужно на встречу с китайским руководителем посылать своего заместителя: ранг «переговорщика» должен быть соответствующим

Не нужно на встречу с китайским руководителем посылать своего заместителя: ранг «переговорщика» должен быть соответствующим

Обращение в ходе переговоров к переводчику, а не к собеседнику. Такую ошибку можно допустить совершенно случайно, «на автомате». Потому будьте очень внимательны и ведите разговор напрямую, без фраз, адресованных переводчику-посреднику, типа «скажи ему», «переведи ему».

Попытки поторопить китайских партнеров. Такое поведение говорит китайцам о том, что их иностранный партнер не считается с их статусом и использует их только для достижения своих целей.

Отказ от приглашения посетить культурный объект. К примеру, даже если вы исходили Великую Китайскую стену вдоль и поперек, вы просто обязаны выразить дань уважения к древнейшей культуре и с благодарностью принять приглашение.

Отказ от приглашения на обед или ужин. Даже если вы не голодны или планировали иначе провести время, не стоит пренебрегать оказанной честью. В крайнем случае попросите перенести встречу, но вообще отменять ее нельзя.

Пока неприятный разговор идет один на один, «лицо» вашего собеседника не потеряно

Пока неприятный разговор идет один на один, «лицо» вашего собеседника не потеряно

Общение с китайцами, действительно, непростая наука. Но разве в бизнесе бывает иначе! Надеемся, наши советы окажутся полезными, и вы сможете выстроить со своими восточными партнерами по-настоящему конструктивные и взаимовыгодные отношения.


Возврат к списку